15.01.2014


Olles turule toonud
LetsMT, mis nimetati Läti 2012. aasta kõige uuenduslikumaks tooteks, alustas Tilde 2013. aastat kindla plaaniga uut tehnoloogiat tutvustada.


Aasta alguses esitles Tilde tegevjuht Andrejs Vasiļjevs LetsMT-d 
Põhjala Tuleviku Foorumil, kus kohtusid Ühendkuningriigi, Skandinaavia ja Balti riikide peaministrid. Ühendkuningriigi peaministri David Cameroni poolt ellu kutsutud foorumil juhatas Vasiļjevs vestlusringi, kus arutleti keelte tuleviku üle digitaalses maailmas.


Tilde arendusjuht Indra Sāmīte võttis üheskoos meie partneritega osa Ungaris toimunud keelevaldkonna konverentsist
MemoQ Fest ja selgitas oma ettekandes, kuidas LetsMT ja MemoQ CAT-tööriista koos kasutamine aitab tõhusamalt tõlkida.


Kevadel ja suvel täiustasime LetsMT-d ning meie tõlkesüsteemi kasutajate arv kasvas aasta algusega võrreldes viis korda.
Koostöös mitmekümnest riigist (Austraaliast kuni Ameerika Ühendriikideni) pärit klientidega lõime sadu treenitud süsteeme, mille keelekombinatsioonid katavad pea kogu maailma. Kasutajad laadisid treeningmaterjalina üles enam kui kaks miljardit paralleellauset. See on suur saavutus!


Seejärel olime valmis tutvustama LetsMT-d rahvusvahelistel foorumitel: kõigepealt võtsime ette Prantsusmaal Nice’is toimunud konverentsi
MT Summit ning seejärel Silicon Valley rahvusvahelise äri- ja tõlkekonverentsi Localization World. Tilde tegevjuht Andrejs Vasiļjevs esines ettekandega kahes konverentsi Localization World masintõlkepaneelis.


Üks aasta kõrghetki jõudis kätte Vilniuses toimunud Euroopa suurimal digitehnoloogia konverentsil 
ICT2013, kus tutvustasime LetsMT-d näitusel. Sealsamas avas president Toomas Hendrik Ilves Tilde uhiuue eestikeelse masintõlkesüsteemi. See oli suur au. Vaadake tseremoonia fotosid siin.


Stockholmis toimunud Põhjamaade tõlkefoorumil (
Nordic Translation Industry Forum) tutvustasime masintõlkesüsteemi ka tõlkijatele. Indra Sāmīte ettekanne „Tõlkijad, kes armastavad masintõlget, ja masintõlge, mida nad armastavad: masintõlke juhtumiuuring” võeti konverentsil väga soojalt vastu.


Aasta lõppes suurepärase uudisega:
masintõlkesüsteemide võrdleva hindamise käigus selgus, et LetsMT on Balti keelte tõlkimisel tõhusam kui Google Translate või Microsoft Bing Translator, nimelt sai LetsMT Balti riikide ja inglise keelepaaride tõlgete eest kõrgema BLEU hinde. See on Euroopa keeletehnoloogia uuenduse jaoks märkimisväärne edu.


Paistab, et 2014. aasta tuleb veel põnevam kui eelmine.
Aasta alguses avaldasid meie partnerid Kopenhaageni ülikoolist ajakirjas Multilingual artikli, kus kirjeldasid, kuidas nad LetsMT abil tudengitele keeletehnoloogiat õpetavad.


 

2014. aastal on meil teile palju huvitavat varuks. Hoidke end meie tegemistega kursis. Saate meid jälgida ka suhtlusvõrgustikes Twitter, Facebook ja LinkedIn.