03.02.2014

Keeletehnoloogia veebiajakirjas „The Big Wave“ ilmus intervjuu Tilde tegevjuhi Andrejs Vasiļjevsiga. Intervjuus arutleb Vasiļjevs selle üle, mida head masintõlge tõlketööstuse jaoks kaasa toob. Lisaks tutvustab ta Tilde masintõlkeplatvormi LetsMT, mis võimaldab kasutajatel luua valdkonnapõhiseid kohandatud masintõlkesüsteeme.


Vasiļjevsi sõnul muudab masintõlge täielikult kogu tõlketööstust.
„Parimate tulemusteni jõuame siis, kui kutselised tõlkijad masintõlget enam ei väldi ning on valmis selle omaks võtma. Masintõlge ei ole mööduv moesuund, see muudab tervet süsteemi. Kes masintõlget omaks võtta ei suuda, võib kogu ärist ilma jääda.“


Intervjuus räägib Vasiļjevs ka lähemalt kohandatud masintõlkesüsteemi eelistest veebis kättesaadavate süsteemide ees.
„Paljude keelte ja valdkondade jaoks ei ole Google ega Bing Translate sama tõhusad kui kohandatud masintõlkesüsteem, mis annab oluliselt paremaid tulemusi. Näiteks tõlgib LetsMT selliseid keeruka grammatikaga keeli nagu läti, leedu ja eesti keel Google’ist ja Bingist paremini.“


Andrejs Vasiļjevs on Tilde asutaja ja tegevjuht ning tegeleb oma ettevõttes ka teadus- ja arendustegevusega.
Ta on kaitsnud Läti Ülikoolis doktorikraadi terminihalduses. Tilde esitles masintõlkeplatvormi LetsMT 2012. aastal. Balti riikide keelte tõlkimiseks loodud süsteem LetsMT on näidanud võrdleval hindamisel paremaid tulemusi kui Google Translate või Bing.


„Big Wave“
on neli korda aastas ilmuv mitmekeelne ajakiri, milles käsitletakse keeletehnoloogiaga seotud teemasid. Intervjuu ilmus 31. jaanuaril tehnoloogiauudistele pühendatud rubriigis.